Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ppe (he)r

  • 1 Suppe

    f (=, -n)
    суп, похлёбка

    éine dünne Súppe — жи́дкий суп

    éine dícke Súppe — густо́й суп

    éine gúte Súppe — хоро́ший суп

    éine schléchte Súppe — плохо́й суп

    éine kláre Súppe — прозра́чный суп

    éine kräftige Súppe — сы́тный, пита́тельный суп

    ein Téller Súppe — таре́лка су́па

    er hat éinen Téller voll [éinen vóllen Téller] Súppe gegéssen — он съел по́лную таре́лку су́па

    sie sétzte [stéllte] auf den Tisch Téller mit Súppe — она́ поста́вила на стол таре́лки с су́пом

    éine Súppe kóchen — гото́вить суп

    éine Súppe warm máchen — подогрева́ть суп

    du musst die Súppe éssen — ты до́лжен съесть суп [пое́сть су́па]

    die Frau sétzte die Súppe áufs Féuer — же́нщина поста́вила суп на ого́нь

    wie schmeckt dir die Súppe? — как тебе́ нра́вится суп?

    die Súppe schmeckt gut — суп вку́сный

    die Súppe schméckte ihm gut — суп ему́ (по)нра́вился

    er isst kéine Súppe — он не ест суп

    sie mag kéine Súppe — она́ не лю́бит суп

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Suppe

  • 2 Treppe

    f (=, -n)
    ле́стница

    éine bréite Tréppe — широ́кая ле́стница

    éine schmále Tréppe — у́зкая ле́стница

    éine lánge Tréppe — дли́нная ле́стница

    éine schöne Tréppe — краси́вая, хоро́шая ле́стница

    éine bequéme Tréppe — удо́бная ле́стница

    éine Tréppe aus Holz — деревя́нная ле́стница

    éine Tréppe aus Éisen — желе́зная ле́стница

    éine Tréppe in den zwéiten Stock — ле́стница на тре́тий эта́ж

    éine Tréppe zum nächsten Stock — ле́стница на сле́дующий эта́ж

    die Tréppe hináufsteigen — поднима́ться вверх по ле́стнице

    die Tréppe hinúntersteigen — спуска́ться вниз по ле́стнице

    vier Tréppen hoch wóhnen — жить на пя́том этаже́

    sie wohnt zwei Tréppen tíefer — она́ живёт двумя́ этажа́ми ни́же

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Treppe

  • 3 Suppe

    Súppe f =, -n

    ine leg erte S ppe — суп, запра́вленный желтко́м

    S ppe mit inlage — суп, запра́вленный чем-л.

    2. разг. ме́сиво, сля́коть ( мокрый снег с грязью)

    der Schnee war zu iner S ppe zus mmengeschmolzen — снег раста́ял и преврати́лся в ме́сиво

    3. разг. (тума́н как) молоко́

    dr ußen ist ine f rchtbare S ppe — на у́лице стра́шно густо́й тума́н

    4. разг. жи́жа (пот, гной)

    ine S ppe inbrocken разг. — завари́ть ка́шу

    ine S ppe uslöffeln разг. — расхлё́бывать ка́шу

    j-m die S ppe vers lzen* разг. — насоли́ть кому́-л.

    j-m in die S ppe sp cken фам. — ≅ испо́ртить кому́-л. де́ло; ≅ подложи́ть свинью́ кому́-л.

    j-m in die S ppe f llen* (s) разг. — нагря́нуть пря́мо к обе́ду к кому́-л.

    Большой немецко-русский словарь > Suppe

  • 4 Klappe

    Kláppe f =, -n
    1. кла́пан
    2. засло́нка, вью́шка ( печи)
    3. (откидна́я) кры́шка (парты, почтового ящика и т. п.)
    4. фо́рточка
    5. ав. закры́лок
    6. воен. пого́н ( пришивной)
    7. хлопу́шка (для мух, для подачи сигнала на киносъёмках)
    8. разг. крова́ть
    in die Kl ppe kr echen* (s), sich in die Kl ppe há uen* — завали́ться спать
    9. фам. рот

    halt die Kl ppe! груб. — заткни́сь!, заткни́ гло́тку!

    die Kl ppe ufreißen* — болта́ть; хва́стать

    er hat [schwingt] die grße Kl ppe — он тре́плется

    zwei Fl egen mit iner Kl ppe schl gen* посл. — ≅ одни́м вы́стрелом двух за́йцев уби́ть

    Большой немецко-русский словарь > Klappe

  • 5 Suppe

    f <-, -n> суп

    éíne Súppe kóchen — варить суп

    éíne Súppe áúslöffeln разг — расхлёбывать кашу, заваренную самим же

    sich (D) éíne schöne Súppe éínbrocken — заварить кашу; попасть в передрягу

    j-m ín díé Súppe spúcken фам, j-m die Súppe versálzen разг — испортить кому-л всю малину, подложить свинью кому-л

    j-m in die Súppe fállen* (s) — прийти, к кому-л в обеденное время (без предупреждения)

    Универсальный немецко-русский словарь > Suppe

  • 6 Strippe

    Stríppe f =, -n
    1. штри́пка ( у брюк)
    2. пе́тля; ушко́ ( у сапог)
    3. разг. бечё́вка
    4. фам. телефо́нный про́вод, телефо́нная ли́ния

    an der Str ppe (sein, bl iben*) разг. — (быть, оста́ться) у телефо́на [на про́воде]

    (d uernd) an der Str ppe hä́ ngen* — (часа́ми) висе́ть на телефо́не

    j-n an die Str ppe kr egen — дозвони́ться до кого́-л. ( по телефону)

    j-n an der Str ppe hben [h lten*] разг. — держа́ть на при́вязи кого́-л., подчини́ть свое́й во́ле кого́-л., держа́ть в свои́х рука́х кого́-л.

    an der Str ppe l egen* разг. — быть на при́вязи ( не иметь свободы в своих действиях)

    es r gnet Str ppen фам. — дождь льёт как из ведра́

    Большой немецко-русский словарь > Strippe

  • 7 Grippe

    f (=, -n)

    éine léichte Gríppe — лёгкий грипп

    éine schwére Gríppe — тяжёлый грипп

    Gríppe háben — боле́ть гри́ппом

    Gríppe bekómmen — заболе́ть гри́ппом

    mit Gríppe im Bett líegen — лежа́ть с гри́ппом в посте́ли

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Grippe

  • 8 Kippe

    Kíppe I f =, -n
    1. разг.:

    das Faß auf die K ppe st llen — поста́вить бо́чку на ребро́

    auf der K ppe st hen*
    1) быть в неусто́йчивом положе́нии; быть гото́вым упа́сть
    2) быть в опа́сности, быть на краю́ ги́бели

    es stand auf der K ppe, ob wir nseren usflug m chen k nnten der nicht — до после́дней мину́ты бы́ло нея́сно, смо́жем мы предприня́ть на́шу экску́рсию и́ли нет

    2. горн. (вскрышно́й) отва́л
    3. подъё́м разги́бом ( гимнастика)
     
    Kíppe II f =, -n разг.
    оку́рок, «бычо́к»

    Большой немецко-русский словарь > Kippe

  • 9 Hippe

    Híppe I f =, -n
    1. садо́вый нож
    2. уст. коса́

    der Tod mit der H ppe — смерть с косо́й

     
    Híppe II f =, -n террит.
    ва́фля ( трубочкой)
     
    Híppe III f =, -n террит., б. ч. ср.-нем.
    1. коза́
    2. неодобр. вре́дная ба́ба; карга́

    Большой немецко-русский словарь > Hippe

  • 10 Kappe

    Káppe f =, -n
    1. ша́пка, колпа́к; капюшо́н; бере́т; ермо́лка; церк. клобу́к
    2. тех. колпа́к, чехо́л; кры́шка
    3. шарово́й сегме́нт
    4. носо́к ( обуви); за́дник ( обуви)
    etw. auf s ine ( igene) K ppe n hmen* разг. — взять что-л. на свою́ отве́тственность [на свой страх и риск]

    das geht auf d ine K ppe разг. — э́то па́дает на твою́ го́лову

    gl iche Brǘ der, gl iche K ppen посл. — ≅ одного́ по́ля я́года; два сапога́ — па́ра

    j dem N rren gefä́ llt s ine K ppe посл. — ≅ всяк кули́к своё́ боло́то хва́лит

    Большой немецко-русский словарь > Kappe

  • 11 Klappe

    f <-, -n>
    1) клапан, заслонка
    2) (откидная) крышка, дверца (напр люка)
    4) разг кровать

    in die Kláppe géhen* (s) — идти спать

    5) фам обыкн неодобр рот

    die Kláppe hálten*заткнуть глотку!

    Du sólltest líéber déíne Kláppe hálten. — Ты бы лучше держал язык за зубами.

    Универсальный немецко-русский словарь > Klappe

  • 12 Salz

    n <-es, -e>
    1) тк sg соль

    gróber Salz — крупная соль

    eine Príse Salz — щепотка соли

    Salz an die Spéíse [in die Súppe] tun* — посолить блюдо [суп]

    Salz síéden*варить соль

    2) хим соль

    Salz auf die [in] die Wúnde stréúen — сыпать соль на рану

    nicht das Salz zum Brot [zur Súppe] háben разгжить в нужде

    sich nicht das Salz aufs Brot [in die Súppe] verdíénen — зарабатывать очень мало

    áttisches Salz книжностроумная речь

    Универсальный немецко-русский словарь > Salz

  • 13 Etappe

    Etáppe f =, -n
    1. эта́п (тж. спорт. и перен.)

    ine n ue Et ppe inleiten — откры́ть но́вую страни́цу (в истории чего-л.)

    2. воен. тыл ( фронта), тылово́й [эта́пный] райо́н

    sich in der Et ppe her mdrücken презр. — отси́живаться в тылу́

    Большой немецко-русский словарь > Etappe

  • 14 Gerippe

    Geríppe n -s, =
    1. скеле́т

    w ndelndes Ger ppe фам. — ходя́чий скеле́т, живы́е мо́щи ( о худом человеке)

    2. о́стов; карка́с

    das Ger ppe ines ufsatzes — о́бщий план сочине́ния

    Большой немецко-русский словарь > Gerippe

  • 15 knapp

    I a
    1. те́сный, у́зкий ( об одежде)
    2. ску́дный, ограни́ченный

    kn ppe drei W chen — непо́лные три неде́ли

    ine kn ppe St mmenmehrheit — незначи́тельное большинство́ голосо́в

    ein kn pper Sieg спорт. — побе́да с небольши́м преиму́ществом

    knapp bei K sse sein разг. — нужда́ться в деньга́х

    ich bin mit der Zeit sehr knapp, m ine Zeit ist knapp — у меня́ вре́мени в обре́з

    mit kn pper Not — едва́(-едва́), с трудо́м, с натя́жкой

    3. сжа́тый, немногосло́вный; лакони́чный

    mit kn ppen W rten — в немно́гих слова́х, кра́тко, вкра́тце

    ine kn ppe G ste — скупо́й жест

    II adv едва́, в обре́з

    er war knapp chtzehn J hre alt — ему́ едва́ испо́лнилось восемна́дцать лет

    in knapp zwei J hren — ме́нее, чем за́ два го́да

    ganz knapp am R nde — у са́мого кра́я

    in d esem Haus geht es knapp zu — в э́том до́ме о́чень нужда́ются ( в деньгах)

    mit etw. (D) knapp uskommen* (s) — едва́ своди́ть концы́ с конца́ми; име́ть чего́-л. в обре́з

    sie h ben getr nken und nicht zu knapp! фам. — они́ выпива́ли, и ещё́ как!

    Большой немецко-русский словарь > knapp

  • 16 Krippe

    Kríppe f =, -n
    1. я́сли ( кормушка)

    jetzt geht's an die Kr ppe! шутл. — тепе́рь за стол!, пойдё́м есть!

    an der Kr ppe s tzen* разг. — занима́ть тё́плое [дохо́дное] месте́чко
    2. я́сли ( детские)

    Большой немецко-русский словарь > Krippe

  • 17 Lippe

    Líppe f =, -n
    губа́
    sich (D ) auf die L ppen b ißen* — прикуси́ть гу́бы (сдерживая смех и т. п.)

    blaß w rden bis in die L ppen hinin — стать бе́лым как полотно́

    j-m die W rte von den L ppen blesen* — уга́дывать чьи-л. слова́ по движе́нию губ ( о глухонемых)
    die L ppen hä́ ngenlassen* — наду́ть гу́бы, оби́деться
    j-m an den L ppen [an j-s L ppen] hä́ ngen* — лови́ть ка́ждое сло́во кого́-л.

    die Fr ge drängt sich auf die L ppen — напра́шивается вопро́с

    das Wort erst rb ihm auf den L ppen — он не мог пророни́ть ни сло́ва, слова́ за́мерли у него́ на уста́х

    kein Wort ǘ ber die L ppen br ngen* — не произнести́ ни сло́ва

    ich br nge es nicht ǘ ber die L ppen — у меня́ язы́к не повора́чивается сказа́ть э́то

    ine L ppe risk eren фам. — рискну́ть сказа́ть что-л. открове́нно

    die d ftige Berl ner L ppe — со́чный ю́мор [о́стрый язычо́к] коренно́го берли́нца

    Большой немецко-русский словарь > Lippe

  • 18 Pappe

    Páppe f =, -n
    1. карто́н
    2. па́пка, карто́нный переплё́т
    4. тк. sg разг. кле́йстер, клей; ка́ша

    das ist nicht von P ppe! фам. — э́то не игру́шка!, э́то тебе́ не фунт изю́му!

    der J nge ist nicht von P ppe! фам. — па́рень не лы́ком шит!, па́рень не дура́к!

    Большой немецко-русский словарь > Pappe

  • 19 Schippe

    Schíppe I f =, -n сев.-нем., берл., ср.-нем.
    лопа́та
    j-n auf die Sch ppe n hmen* фам. — потеша́ться над кем-л., выставля́ть кого́-л. дурачко́м
     
    Schíppe II f = см. Schippchen

    Большой немецко-русский словарь > Schippe

  • 20 Schlappe

    Schláppe f =, -n разг.
    неуда́ча, пораже́ние; уда́р
    j-m ine Schl ppe b ibringen* — нанести́ кому́-л. пораже́ние
    ine Schl ppe erl iden* — потерпе́ть пораже́ние [неуда́чу]

    Большой немецко-русский словарь > Schlappe

См. также в других словарях:

  • PPE — (abbr. of personal protective equipment) Under the Personal Protective Equipment at Work Regulations 1992, there are specific regulations imposed on both manufacturers and users of PPE. Users (employers) must assess employee s needs as to PPE,… …   Law dictionary

  • PPE — steht für: Europäische Volkspartei Personal Protective Equipment, auf deutsch: persönliche Schutzausrüstung, abgekürzt PSA Porcine proliferative Enteritis Philosophy, Politics and Economics, ein in England angebotener Studiengang, der in… …   Deutsch Wikipedia

  • PPE — can stand for:* Personal protective equipment, especially in First Aid * Philosophy, Politics and Economics, one of Oxford s degree courses * Property, plant, and equipment in accounting * Power Plant Engineering * Power Processor Element in the… …   Wikipedia

  • PPE — Abreviatura de pequeño para su edad. Véase lactante pequeño para la edad gestacional. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • PPE — PPE: DIN Kurzzeichen für Polyphenylenether …   Universal-Lexikon

  • PPE — ► ABBREVIATION ▪ philosophy, politics, and economics …   English terms dictionary

  • PPE-DE — Groupe du Parti populaire européen (Démocrates chrétiens) Logotype du groupe du PPE Le groupe du Parti populaire européen (groupe PPE) est le principal des sept groupes du Parlement européen. Le groupe réunissait jusqu en 2009 sous le nom groupe… …   Wikipédia en Français

  • PPE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • PPE — abbr. Brit. philosophy, politics, and economics (as a degree course at Oxford University). * * * Brit. philosophy, politics, and economics. * * * abbrev Philosophy, Politics and Economics, as a university school or course of study * * * PPE (no… …   Useful english dictionary

  • PPE Group — Die PPE Group ist ein russisches Versandhandelsunternehmen für Bekleidung. Es ist Marktführer in der gesamten Russischen Föderation. Firmenhauptsitz ist Moskau, der zweite Hauptstandort ist Twer. CEO des Unternehmens ist Pascal Clement. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • PPE, additions to —   The current year s expenditures on property, plant, and equipment (PPE). The amount is predicated upon each reporting company s accounting practice. That is, accounting practices with regard to capitalization of certain items may differ across… …   Energy terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»